Co publishing Opportunity with Grandma’s Stories Ltd

We are seeking co-publisher partners for dual language editions of our series of 14 books, with audio CD, for children and adults learning a second language. This series is based on pan European prehistory and will show that, before modern political boundaries, that most of European culture is based on our shared history. The series starts with The Ice Journey based on Smithsonian Institute research which suggests that the first Native Americans arrived from Europe as the last Great Ice Age was drawing to a close. The series will end with The Welsh Empress of Rome based on Princess Elen, wife of Magnus Maximum who was murdered in 388ad.

Co-publishing is a fair system for both parties. Grandma’s Stories is a new publishing house, only proven in Wales, but we can bring a great deal to the table. Our contribution is worth far more than the co-publisher would be asked to contribute. It is worth mentioning that Welsh Books Council, our only sales outlet, advised us to publish 500 books. To reduce printing costs to a competitive level we printed 1,000. In 9 months, we have sold over 600, in Wales, a very tiny county.

We would provide the publishing disk, printer ready except for the insertion of any other European Language. A co publisher partner would provide translation into their language; the cost of printing their section only of a combined print run and distribution. Our books include a dual language audio CD, so that people can hear correct pronunciation. We would provide the recording in first language English. The Co-publisher would pay to record the audio CD in their language. Our partner would have worldwide distribution for single and dual language versions of this series in their language.

We carry the cost of everything else. All research; Text of the stories; Our books include our unique Learn with Grandma educational section; illustrations; cartoons and all technical preparation for printing. We would also work with partners to help promote the books.

Our next print run will be in 4 languages; English with Welsh; Latvian; Russian & Ukrainian. Or more! Our printing disks are designed for dual language printing. Using the same illustrations throughout, we can pause the print run, change language disks and then continue the same print run. This will dramatically reduce printing costs and risk to our co-publishers. They will specify the number of books they are confident they can market.

As co-publishers we would expect no royalties; No rights costs. We would work as partners receiving 50% of net profits; profit after all expenses incurred by both partners in the publication in their language. This arrangement reduces the risk to the co-publisher to their share of the publication costs, over which they have full control.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.